Afgelopen zomer ontwikkelden enkele studenten een applicatie om te onderzoeken welke informatie bezoekers aan Brugge zoeken en in welke talen ze dat doen.
De website ErfgoedBrugge.be is een schatkamer vol Brugs erfgoed. Ze bevat de collectie van Musea Brugge, foto’s, oude krantenpagina’s, oude kaarten, historische bronnen, … Daarnaast zijn er nog heel wat andere bronnen - onder meer wikidata, wikipedia, themasite van de Vlaamse Kunstcollectie - om ons Brugse erfgoed beter te leren kennen. Maar, welke informatie is ook interessant voor de internationale bezoeker aan Brugge? En, in welke talen moet die informatie aangeboden worden?
Met deze vragen trok de Stad Brugge (cluster cultuur) naar de Open Summer of Code (OSOC). Vier studenten werkten een maand lang op deze case. Guillaume, Marie, Sushil en Tuong Vy creëerden onder begeleiding van hun coach Hannes, een gebruiksvriendelijke applicatie voor de internationale bezoeker aan de stad Brugge. Die tool zal worden ingezet als meetinstrument om na te gaan welke informatie in welke talen wordt opgevraagd.
Concreet zal de tool de komende maanden worden ingezet om twee gebruikerstesten uit te voeren. Eén zal plaatsvinden in zaal 5 van het Groeningemuseum. Een andere op de Burg. De resultaten moeten toelaten om keuzes te maken op het vlak van data infrastructuur en om prioriteiten te stellen inzake Brugse erfgoeddata. In het najaar worden de eerste resultaten verwacht.
Deze studie kadert in het onderzoek naar de mogelijkheden van meertaligheid van de centrale datalaag die het platform erfgoedBrugge.be voedt. Erfgoedcel Brugge kreeg voor dit project subsidies van de Vlaamse Overheid. Musea Brugge, Openbare Bibliotheek Brugge, Stadsarchief Brugge, Toerisme Brugge, Packed, VKC en Faro ondersteunen dit project.